
溫州溫網(wǎng)時事新聞,關(guān)于日本遺孤自取日本名紀念中國養(yǎng)父母的故事,確實非常感人。我來給你講講中井玲子和徐燕這兩位遺孤的經(jīng)歷,她們用名字和行動表達了對中國養(yǎng)父母的深厚感情。
中井玲子給自己取名“中井玲子”,每個字都承載著特殊意義:“中”代表中國,“井”寓意“吃水不忘打井人”,“玲”是養(yǎng)父母給她起的,“子”則帶著對歷史的反思。她3歲被吉林夫婦收養(yǎng),養(yǎng)父母在戰(zhàn)亂中省下口糧、用手表換餅給她吃,養(yǎng)父臨終前才告訴她身世。她始終忘不了這份恩情,移居日本后仍心系吉林的親人。
徐燕則堅定地說:“我從來沒去過日本,我就是中國人。”她在大連長大,中國養(yǎng)父母給了她完整的家,她后來也成為助產(chǎn)士,用雙手接生無數(shù)中國嬰兒,將這份愛傳遞下去。
像她們這樣的日本遺孤,在1945年后有超過4000人被中國家庭收養(yǎng),養(yǎng)父母們生活艱難卻用乳汁和糧食養(yǎng)活他們,供他們上學、成家。這種超越國界和血緣的大愛,成為她們生命中不可割舍的根。
如果你對這段歷史感興趣,可以看看中國新聞社的紀錄片《異國“故鄉(xiāng)”》,它通過真實影像和親歷者口述,展現(xiàn)了這段感人至深的故事。
本文“愛祖國,愛家鄉(xiāng)”來源:http://m.zjjzhonglv.com/shishi/7859.html,轉(zhuǎn)載必須保留網(wǎng)址。(編輯:溫網(wǎng))







